المدرسة الافتراضية للترجمة وفنون اللغة العربية (جيمارا)

The Virtual School of Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA)

ترجمة الحلقة 2 من مسلسل سندباد

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ترجمة الحلقة 2 من مسلسل سندباد


    من الحلقة الثانية
    ابتعدي Keep off!
    هيا اذهبي من هنا، اذهبي من هنا Keep off
    لا تزعجيني، ابتعدي عن راسي Don't get in my sight
    غريب، ماذا جاء بطيور النورس إلى هنا Why are these gulls here
    الا تعيش طيور النورس فوق البحر Do gulls fly in the sky
    بلى Correct
    إذن هناك جزيرة قريبة من هنا So you mean there could be some island around
    سوف تجد ما يعجبك عاجلاً أم آجلاً You will find something interesting very soon
    جزيرة هناك، أمامنا There is an island ahead of us
    يا هادي هل ترى أي جزيرة Hadi! Can you an island?
    لا، لا أرى شيئاً No I see nothing
    انظر جيداً يا هادي You take a good look again
    هكذا اذاً ياسمينَ أخطأت هذا كل شيء It figures that she made a mistake
    ايها الاحمق الكبير ايها الاعمى ابحث عنها جيداً Big fool! Why can't you see the island over there
    لقد غضبت It seems to get angry
    ماذا هناك What's up?
    ماذا يحصل، ماذا هناك What's happening
    what's up
    إنها جزيرة عائمة There is a floating island
    كان ينتظر ان يحصل له امر مدهش He expected something interesting.
    سمعت من بعض البحارة ان هناك جزيرة عائمة في القرب من هذا المكان I heard about the floating island at sea

  • #2
    لكني لم أرها من قبل I never thought to
    see it here in the eye
    سندباد انت محظوظ You are so lucky Sindbad
    يقولون ان مجرى الماء يرفع السفينة من الاسفل الى السطح People said a change of the currentsunk the island and
    upheaved it above the surface again
    كيف تغرق But why did the island sink down
    اكاد لا اصدق I can hardly believe it
    ما رأيك لو نزلنا عليها Let's land to take a look
    حسناً لا بأس من الاستراحة لفترة قصيرة Ok! Let us take a rest there.
    انه وقت الغداء فلا مانع لدي it's almost luch time anyway
    ربما وجدنا كنوز كثيرة عليها There might be enormous treasures
    on that island
    اشعر بشعور غريب I feel odds with that island
    انا اول رجل على الجزيرة I'm the first one to land
    كيف وصل الى الشجرة؟ How comes a crab over there
    لم أر سلطعوناً بهذا الحجم من قبل This is my first time
    to see such a big crab
    هيا يا رجال استعدوا للغداء Let's take a lunch here. Everybody gets ready
    سندباد لا تبتعد كثيراً Don't go too far away
    انه في قمة السعادة He seems to be at the top of his joy
    ما رأيت صدفة بهذا الحجم I never saw such a big shell
    حسن سيندهش من هذه الأصداف Sam in Baghdad will be amazed to see all these
    الغداء جاهز Lunch is ready
    اسرع و الا راح الغداء عليك Hurry to get it or it will be others
    تعذوا واشبعوا Get yourself fed up
    ياسمينَ ماذا حصل لك هذه المرة What's the matter this time Yasameen?
    الجزيرة تستيقظ The gulls said the island will be waking up
    عن ماذا تتحدثين What are you talking about
    هل انت بخير سندباد Are you OK Sindbad
    انا خائف I'm scared
    ارجعوا الي السفينة جميعكم Everybody gets back to the ship
    سالحق بك ارجع الى السفينة I will be right back You get on ship first
    ارفعوا المرساة Weigh the anchor
    لا تتركوني هنا Don't leave me here
    ارجعوا Just head back

    Comment

    What's Going On

    Collapse

    There are currently 2850 users online. 5 members and 2845 guests.

    Most users ever online was 84,330 at 07:54 PM on 02-03-2023.

    About us
    The Virtual School for Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA) is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
    Important Links
    Follow us
    Privacy Policy
    BACK TO TOP
    Working...
    X