منتديات الباحثين في الدراسات الخاصة بمترجمي العربية وتأهيل المترجمين

Forums for Scholars and Researchers in Arabic Translation and Interpreting Studies and Training

English-Arabic General Translation November 4-November 20 2019

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • English-Arabic General Translation November 4-November 20 2019


    We begin today our course on General Translation from English into Arabic. First of all, you need to show interest in a reply, then start with lesson 1. If you need any help with any word or phrase, please post a question using the reply button.

    Lesson 1: Translate the following paragraphs from English into Arabic
    Deadline: November 6th, 2019


    Intended Learning Outcomes (ILOs) are statements about what a student will achieve upon successful completion of a unit of study. ILOs establish a foundation upon which the rest of the unit is built: assessment tasks are designed to measure student achievement of ILOs; learning activities are designed to teach students what they need so they can complete the assessment tasks and demonstrate achievement of the ILOs; and content and materials are chosen to support student participation in, and completion of, learning activities that will help them to achieve the ILOs.
    Learning outcomes identify for students (and for the unit coordinator and other teaching staff) the minimum requirements to award a unit. That is, ILOs describe the specific intellectual and practical skills students require to be awarded a pass for the unit. Students who achieve an HD for the unit, therefore, demonstrate attainment above these minimum requirements.

    This website provides a suggested step-by-step process for writing and refining the ILOs for your unit, as well as a more detailed overview of the role, functions, and components of well-written learning outcomes. You may also find chapter 7 of Biggs & Tang (2011), "Designing intended learning outcomes", a useful read as it provides a detailed discussion of the principles involved in the design of intended learning outcomes.


    Mai Sabry
    Sarak
    Batoul
    And all other colleagues are invited to participate.
    Last edited by Magister; 11-04-2019, 10:26 AM.

  • #2
    I'm interested

    Comment


    • Magister
      Magister commented
      Editing a comment
      Most welcome.

  • #3
    interested

    Comment


    • Magister
      Magister commented
      Editing a comment
      Most welcome :)

  • #4
    Hello folks! I am waiting for your translations.

    Comment


    • #5
      If nobody posts their translation by tomorrow, I will close this course due to lack of interest.
      Last edited by Magister; 11-05-2019, 09:02 PM.

      Comment


      • #6
        I will post mine soon inshaallah. I really appreciate your commitment and patience.

        Comment


        • #7
          نتائج التعلم المستهدفة هي بيانات حول ما سيحققه الطالب لدى إنهائه بنجاح دراسة وحدة تعليمية. ومن بين هذه النتائج التي تؤسس ركيزة تبنى عليها بقية الوحدات: تصميم مهام التقييم لقياس تحصيل الطلاب من خلال هذه النتائج. كذلك تصميم أنشطة التعلم لتدريس الطلاب ما يحتاجون إليه حتى يتمكنوا من إكمال مهام التقييم وإثبات تحقيق إنجاز نتائج التعلم المستهدفة. بالإضافة إلى اختيار المحتوى والمواد اللازمة لدعم مشاركة الطلاب في أنشطة التعلم واستكمالها لمساعدتهم في إنجاز تلك النتائج.


          تُحَدٍّدْ نتائج التعلم للطلاب (ولمنسق الوحدة وغيره من أعضاء هيئة التدريس) الحد الأدنى من المتطلبات لمنح إحدى الوحدات. أي أن نتائج التعلم تصف المهارات الفكرية والعملية الخاصة التي ينبغي أن يمتلكها الطالب لكي يُكافئ بإعفاء من دراسة الوحدة. والطلاب الذين يحققون درجة عالية في الوحدة، هم واقعاً يبرهنون تحصيلاً أعلى من الحد الأدنى لهذه المتطلبات.


          يوفر هذا الموقع عملية تدريجية مقترحة لكتابة وتنقيح نتائج التعلم المستهدفة لوحدتك، وكذلك لمحة أكثر تفصيلا لدور ومهام ومكونات نتائج التعلم مُعَدَّة بأسلوب جيد. وقد تجد أيضا أنَّ الفصل 7 من بيغز و تانغ (2011)،” تصميم نتائج التعلم المستهدفة ” يُعَدُّ قراءةً مفيدة، إذ أنه يقدم مناقشة مفصلة للمبادئ التي ينطوي عليها تصميم نتائج التعلم المستهدفة

          Comment


          • Magister
            Magister commented
            Editing a comment
            I read ILOs by mistake as "intended learning objectives" but have noticed it is 'outcomes'. Your translation of 'outcomes' is correct, but some prefer to say نواتج to make the word distinct from 'results'.

        • #8
          i will post mine today for sure inshallah...sorry for being late

          Comment


          • Magister
            Magister commented
            Editing a comment
            looking forward to it :)

        • #9
          Fatima Here you are! The entire doc file will be uploaded after I get the translation from all candidates.Click image for larger version

Name:	fatima1.png
Views:	229
Size:	350.6 KB
ID:	2845

          Comment


          • #10
            شكرا جزيلا

            Comment


            • Magister
              Magister commented
              Editing a comment
              Do you have any questions or need clarifications?

          • #11
            يمكن تعريف مخرجات التعلم المستهدفة اي ل بي بأنها البيانات المكتسبة من الطالب عند الانتهاء من مرحلة دراسية ما. و تشكل اي ل بي قاعدة مرجعية حول ما ستبنى عليه بقية المراحل . و لقياس مؤهل الطالب في اي ل بي توضع مهام تقيمية تسبقها أنشطة تعليمية تكملها و أيضاً محتوى و مواد مختارة لدعم مشاركة الطلبة و إتمام تلك الأنشطة التعليمية. و توضح مخرجات التعلم للطلاب (و منسقي المواد و الهيئة التدريسية) الحد الأدنى من المتطلبات لنيل المادة.

            و توضح اي ل بي مهارات الطلاب الحسية و العملية المطلوبة لمنح درجة النجاح لوحدة ما. و لمن يحصل من الطلاب على درجة عالية في إحدى الوحدات سيتمكن من الارتقاء أعلى من الحد المطلوب.

            إن الموقع الالكتروني يوفر خطوة بخطوة آلية الكتابة و تنقيح نتائج التعلم المسهدفة لوحدتك الخاصة. كما و يقدم تفاصيل أكثر عن مهام و محتويات التعلم بصورة جيدة.

            و ستجد قراءة مفيداةً في الفصل السابع من كتاب بيجز آند تانز " تصميم نتائج التعلم المستهدفة" مناقشات مفصلة عن المبادئ التي تتضمنها نتائج التعلم المستهدفة.
            Last edited by Batoul; 11-06-2019, 08:18 PM. Reason: أردت اضافة كلمة ILPs باللغة الانجليزية بالمكان المكررة به في الترجمة هل يجوز ذلك لكن كلما كتبت باللغة الانجليزيةلا أستطيع فيتغير مكان الكلمات ..هل يمكن كتابة اي ل بي بالعربي بما يقابلها بالتنص الرئيس

            Comment


            • Magister
              Magister commented
              Editing a comment
              Thank you! I will prepare my comments soon.

          • #12

            إن مخرجات التعلم المقصودة هي قائمة بالأهداف التي سيحققها الطالب بعد إكماله دراسة وحدة دراسية بنجاح، وهذه المخرجات هي الأساس الذي يبنى عليه بقية تلك الوحدة، فالمهام التقييمية تُوضع لقياس مدى تحقيق الطالب لتلك الأهداف، وكذلك أنشطة التعلم التي تُعلم الطلاب ما يحتاجونه حتى يتمكنوا من إتمام هذه المهام التقيمية وإيضاح ما حققوه من أهداف، كما يُختار محتوى تلك الوحدة الدراسية لدعم الطالب ومساعدته على المشاركة في أنشطة التعلم وإكمالها ما يساعده على تحقيق مخرجات التعلم.
            ومخرجات التعلم تبين للطلاب ومنسق الوحدة الدراسية وهيئة التدريس الحد الأدني من المتطلبات لاجتياز هذه الوحدة، وهي المهارات العقلية والعملية التي يتعين على الطلاب اكتسابها لاجتياز الوحدة، أما الطلاب الذين يحصلون على درجة عالية في اجتياز الوحدة الدراسية فهذا دليل على اكتسباهم مهارات تفوق الحد الأدنى.
            يقدم هذا الموقع اقتراحًا بمجموعة خطوات تساعدك على كتابة وتنقيح قائمة أهداف التعلم خاصتك. كما يقدم شرحًا وافيًا لدور مخرجات التعلم المحددة بعناية ووظائفها ومكوناتها. ويمكنك أن تجد ما يفيدك في الفصل السابع من كتاب "وضع مخرجات التعلم المقصودة" لـ (بيغز و تانج) إذ إنه يوفر مناقشة مفصلة ووافية حول مبادئ وضع أهداف التعلم المقصودة.

            Last edited by Magister; 11-06-2019, 11:17 PM.

            Comment


            • Magister
              Magister commented
              Editing a comment
              Please see the corrections made on Fatima's work and amend your translation of the term Intended Learning Objectives accordingly.
              Last edited by Magister; 11-06-2019, 11:19 PM.

          • #13

            تعتبر أهداف التعلم المقصوده هي ما سيحققه الطالب عند انتهائه بنجاح من وحدة ما من وحدات الدراسه. و تعد هذه الأهداف هي الأساس لما ستبنى عليه بقية الوحدات اختبارات التقييم التي تصمم لقياس تحصيل الطالب من خلال أهداف التعليم المقصود؛ أنشطه تعليمية لتعليم الطلاب ما يحتاجونه لإكمال هذه الإختبارات وتحصيل أهداف
            التعليم المقصوده وأيضا المحتوى والمواد المختاره التي تحفز الطلاب على المشاركه في الأنشطه التعليميه والتي من شأنها تحقيق تلك النتائج.

            تحدد أهداف التعلم المقصوده للطالب (و لمنسق الوحدة ولهيئة التدريس) الحد الأدنى من المتطلبات لإكتساب وحدة. بمعنى أن أهداف التعلم تصف المهارات العملية والعقلية التي يحتاجها الطالب لإجتياز الوحدة الدراسية والطلاب الذين يحققون تحصيلًا عاليًا في هذه الوحدة فهم يظهرون تحصيلًا أعلى من الحد الأدنى لمطتلبات تلك الوحدة.

            يوفر هذا الموقع عملية تدريجيه مقترحه لكتابة وإنتقاء أهداف التعلم المقصوده الخاصه بوحدتك بالإضافه الى نظره مفصلة عن دور ووظائف ومكونات أهداف التعلم المكتوبة قد تجد أيضًا الفصل 7 من (Biggs & tags) 2011 تصميم أهداف التعلم" المقصوده" يعتبر قراءه مميزه حيث أنه يوفر مناقشة تفصيلية للمبادئ التي ينطوي علهيا أهداف التعلم المقصوده.

            Last edited by Mai Sabry; 11-06-2019, 11:35 PM.

            Comment


            • Magister
              Magister commented
              Editing a comment
              Please see the corrections made on Fatima's work and amend your translation of the term Intended Learning Objectives accordingly.
              Last edited by Magister; 11-06-2019, 11:19 PM.

          • #14
            Batoul Here are the corrections. My feedback is that this translation is difficult to understand. I wonder why do not you try to capture the meaning of the original work then put it in a suitable way in Arabic? Well, it is not easy, I admit, to use free translation. Anyways, a translation needs to be accurate but also meaningful to the reader of the translation.it is quite difficult to assess, at the moment, why there are weaknesses in the translation (one paragraph cannot give us any idea about your skills). You need, nevertheless, to check if you have problems in basic steps to translation. I noticed you said, for example, كما و which is one of the basic common mistakes that translators learn to avoid.

            Anyways, let us worry about that later. I am taking your next assignments with more care and give you detailed feedback.

            Hope this will not frustrate you!
            Click image for larger version

Name:	1.png
Views:	197
Size:	100.1 KB
ID:	2874

            Comment


            • #15
              Hamidou Saleh Well, your translation is very good. You are obviously at an advanced level of cohesion in Arabic, which is fundamental in rendering an accurate translation.

              Here are some very minor corrections.

              Click image for larger version

Name:	Untitled.png
Views:	206
Size:	27.5 KB
ID:	2902

              Comment


              • Hamidou Saleh
                Hamidou Saleh commented
                Editing a comment
                thanks a lot Mr. Muhammad

            What's Going On

            Collapse

            There are currently 11010 users online. 70 members and 10940 guests.

            Most users ever online was 11,010 at 02:20 AM on Today.

            About us
            The Arabic Interpreters Forums is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
            Follow us
            Privacy Policy
            BACK TO TOP
            Working...
            X