منتديات الباحثين في الدراسات الخاصة بمترجمي العربية وتأهيل المترجمين

Forums for Scholars and Researchers in Arabic Translation and Interpreting Studies and Training

World Bank

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • World Bank

    تحدث التقلبات العالمية الناجمة عن تفشي فيروس كورونا تأثيرات لسبية على أفريقيا جنوب الصحراء. فالتأثيرات الصحية والاقتصادية والاجتماعية تكلف المنطقة ما بين 37و 79 مليار دولار من فاقد الإنتاج في عام 2020، وذلك عن طريق خفض الإنتاجية الزراعية وإضعاف سلاسل الإمداد والحد من فرص العمل وتراجع تحويلات المغتربين والمهاجرين، وكل ذلك يساعد على تفاقم حالة عدم اليقين. كما أن أسراب الجراد غير المسبوقة في حجمها تهدد الأمن الغذائي وموارد كسب الرزق في شرق أفريقيا. ومن المتوقع أن ينكمش النمو الاقتصادي من 2,4% عام 2019 إلى ما بين 2.1% إلى 7% وحيث إن نحو 90% من العاملين بالمنطقة يعملون في القطاع غير الرسمي، فإننا نسعى أيضًا إلى مساعدة البلدان على الوصول إليهم بما يحتاجونه من مساندة.



    suggested translation:
    Global fluctuations resulting from the proliferation of coronavirus are having negative impacts on Sub-Saharan Africa. Those impacts on health, economy and society have cost the territory between $37 billion and $79 billion in 2020 output losses. The pandemic has reduced agricultural productivity, weakened supply chains and limited opportunities. In addition, expatriates and immigrants’ remittances have dropped down. All these have increased uncertainty. Facing unprecedented swarms that are posing a threat to food security and livelihoods in East Africa, the territory is expected to witness a decline in economic growth from 2.4% in 2019 to between 2.1% - 5.1% in 2020 falling into its first recession in 25 years. The pandemic could push millions of households into poverty and cause a food security crisis. Agricultural production in Africa may shrink from nearly 2.6 to 7%. For this, and since 90% of workers in the area are working in the informal sector, we seek to help countries reach them with the support they need.

    الآن أن أرى أنه لا داعي من ذكر انتشار فيروس كورونا

    Global fluctuations due to coronavirus xxxx

    ​​​​​​​أيضًا يمكننا الاستغناء عن كلمتي expatriates and immigrants ونبقي فقط على remittances وندمج الجملتين:

    ​​​​​​​




    The pandemic has reduced agricultural productivity, weakened supply chains, limited opportunities and decreased remittances.
    having reduced agricultural productivity, the pandemic has also xxxxxx.
    ​​​​​​​

    ​​​​​​​


    Last edited by Hamidou Saleh; 01-23-2021, 09:27 PM.

  • #2
    Thanks Hamidou for this post and for sharing this experience with us.

    What do you think about my comments, I am sharing them to get the benefits and for fruitful discussion.

    Originally posted by Hamidou Saleh View Post
    Those impacts on health, economy, and society has cost
    I think it has to be "have" not" has". Impacts have cost.

    Originally posted by Hamidou Saleh View Post
    limited opportunities
    limited work opportunities.

    Also for the expression "uncertainty", I think the writer meant "القلق والتوتر"
    Originally posted by Hamidou Saleh View Post
    Facing unprecedented swarms

    Originally posted by Hamidou Saleh View Post
    we seek to help countries reach them with the support they need
    mmm what if we say: we seek to help countries get the support they need.

    Comment


    • Hamidou Saleh
      Hamidou Saleh commented
      Editing a comment
      مرحبًا أحمد

      هي الفكرة أن عدم اليقين هو uncertainty
      اما الجملة الأخيرة فالمقصود منها مساعدة الدول على الوصول إلى ال 90% العاملين في الوظائف غير الرسمية

    • Hamidou Saleh
      Hamidou Saleh commented
      Editing a comment
      الأهم ضع ترجمتك وما ترى :) وخلينا نناقش البدائل المختلفة

    • Ahmed Zourob
      Ahmed Zourob commented
      Editing a comment
      For sure, Hamidou.

  • #3

    hello hamido,
    thanks for sharing your translation with us. i tried to find some alternatives for these two sentences.
    ومن المتوقع أن ينكمش النمو الاقتصادي من 2,4% عام 2019 إلى ما بين
    -2.1% الى 5.1% في العام 2020.

    It is expected that economic growth will decline from 2.4% in 2019 to between -2.1% and - 5.1% in 2020.

    Economic growth in East Africa is projected to drop to between -2.1% and - 5.1% in 2020 from 2.4% in 2019.

    Economic growth is expected to drop to between -2.1% and-5.1% in 2020, down from 2.4% in 2019.

    Economic growth in sub-Saharan Africa will decline from 2.4 percent in 2019 to between -2.1 percent and -5.1 percent in 2020.

    It is projected that economic growth will fell to between -2.1% and – 5.1% in 2020 compared with 2.4% in 2019.

    Economic growth is expected to fell sharply in East Africa by -2.1% and 5.1% in 2020 compared with 2.4% in 2019.



    Will contract by

    إضافة الى أسراب الجراد غير المسبوقة في حجمها التي تهدد الامن الغذائي وموارد كسب الرزق في شرق أفريقيا.

    In addition, new swarms of locusts are threatening the food security and the livelihoods of millions of people in east Africa.

    In addition, one of the largest swarmsever recorded are threatening the food security of the region and the livelihoods of millions of people in east Africa.

    East Africa has not just suffered from coronavirus impacts, but also the worst locust plague in decades.


    Comment


    • Hamidou Saleh
      Hamidou Saleh commented
      Editing a comment
      Thanks Assar. Useful attempts!

    • Assar Shamma
      Assar Shamma commented
      Editing a comment
      The coronavirus outbreak has caused considerable global fluctuations which present to Sub-Saharan Africa major challenges. The healthcare, economic and social challenges have cost the region between $37 billion and $79 billion in 2020 output losses. The pandemic has reduced agricultural productivity, weakened supply chains and limited work opportunities as well as dropped remittances flows. East Africa has not just suffered from coronavirus impacts, but also the worst locust plague in decades which threatens the food security and the livelihoods of millions of people. Hence, Economic growth is expected to fell sharply in East Africa by -2.1% and 5.1% in 2020 compared with 2.4% in 2019.

  • #4

    النهوض بقدرات إفريقيا من خلال شعوبها

    في شهر أبريل/نيسان 2019، طرحنا خطة رأس المال البشري في أفريقيا، التي تحدد الأهداف والالتزامات بغرض تعزيز إمكانات المنطقة من خلال رأس مالها البشري – صحة الشعوب ومعارفها ومهاراتها وقدرتها على الصمود. وتهدف الخطة إلى الحد من وفيات الأطفال والتقزم وزيادة نواتج تعلم الأطفال بنسبة 20%. كما تسعى إلى توفير الحماية الاجتماعية لنحو 13 لميون شخص إضافي، وتمكين المرأة، وخفض معدلات خصوبة المراهقات، وتحسين الممارسات الصحية.

    ومنذ طرح الخطة، ضاعفنا ارتباطات إقراضنا لتعزيز نواتج رأس المال البشري في المنطقة، بما في ذلك تقديم 2.2 مليار دولار لتمكين المرأة. وسيصل مشروع الساحل لتمكين المرأة والعائد الديموغرافي قريبًا إلى تسعة بلدان بتمويل من البنك قدره 675 مليون دولار. ويساعد المشروع على تمكين النساء والفتيات في منطقة الساحل من خلال زيادة إمكانية حصولهن على التعليم والرعاية الصحية الجيدة، وزيادة فرص العمل، وإشراك القادة الدينيين والمجتمعيين لتحسين هذه النتائج. وحتى اليوم، ساعد المشروع أكثر من 100 ألف فتاة على الانتظام في الدراسة، ودرب أكثر من 6600 قابلة، ونفذ تدريبًا مهنيًا لما يقرب من 100 ألف امرأة.

    Boosting Africa’s potential through its peoples
    In April 2019, we launched the Africa Human Capital Plan identifying targets and commitments to enhance the region’s potential thorough its human capital, that is, peoples’ health, knowledge, skills and resilience. Aiming to limit child mortality and stunting and increase learning outcomes by 20%, the plan also strives for providing social protection for about 13 million more individuals, empowering women, reducing adolescent fertility rates and improving health practices.
    Since then, we have doubled our commitments to enhance the outcomes of human capital in the region, providing $2.2 billion for women empowerment. the Sahel Women’s Empowerment and Demographic Dividend project will soon reach 9 countries with $675 billion finance. This project will help empower women in the Sahel region through increasing their access to education and quality health care. It will also boost job prospects and engagement of religious and social leaders to improve those outcomes. Up till now, the project has helped more than 100 thousand girls to maintain school attendance, trained more than 6600 Midwives and given a vocational training for more than 100 thousand women.

    Comment


    • Assar Shamma
      Assar Shamma commented
      Editing a comment
      وتهدف الخطة إلى الحد من وفيات الأطفال والتقزم وزيادة نواتج تعلم الأطفال بنسبة 20%. كما تسعى إلى توفير الحماية الاجتماعية لنحو 13 لميون شخص إضافي، وتمكين المرأة، وخفض معدلات خصوبة المراهقات، وتحسين الممارسات الصحية.
      Aiming to limit child mortality and stunting and increase learning outcomes by 20%, the plan also strives for providing social protection for about 13 million more individuals, empowering women, reducing adolescent fertility rates and improving health practices.
      مرحبا حميدو
      هل البدء ب aimingصحيح
      او الأفضل the plan aims to.. as well as strives for
      ??

    • Hamidou Saleh
      Hamidou Saleh commented
      Editing a comment
      why not?
      It's correct.

    • Assar Shamma
      Assar Shamma commented
      Editing a comment
      thank you for this info, i always get confused when using non finite in the beginning but this structure is useful. 
      ​​​​​​​btw your translation is amazing 👍

What's Going On

Collapse

There are currently 84201 users online. 39 members and 84162 guests.

Most users ever online was 84,201 at 08:30 AM on Today.

About us
The Arabic Interpreters Forums is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
Follow us
Privacy Policy
BACK TO TOP
Working...
X