منتديات الباحثين في الدراسات الخاصة بمترجمي العربية وتأهيل المترجمين

Forums for Scholars and Researchers in Arabic Translation and Interpreting Studies and Training

Text 6- English into Arabic

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Exercise Text 6- English into Arabic


    The following is part of a book on child soldiers. The English and Arabic books need to show the same paragraph division and similar word counts. You cannot be too free in translation, though at the same time, you need to observe naturalness in Arabic.

    The hypothetical client requests you to place in this thread any questions before you start translation, and the deadline is March 10.
    Use the words in the spoiler. DO NOT USE any internet tool to help in the translation. If you still have words that you do not know, write them down in a reply and I will add more spoilers, accordingly.
    Haya
    Majd



    Forced recruitment of children into armed forces or armed groups, or the threat of it, is often a means of terrorizing and blackmailing civilians.

    Forced recruitment SPOILERتجنيد قسريof children into armed forces SPOILERالقوات المسلحة or armed groups SPOILERمجموعات مسلحة, or the threat SPOILERتهديد of it, is often a means of terrorizing SPOILERإرهاب and blackmailingSPOILERابتزاز civiliansSPOILERمدنيون. Children can be used for purposes SPOILERأغراضother than direct participation in hostilities SPOILERأعمال عدائية; they can be used as spiesSPOILERجواسيس, messengersSPOILERرسل, domestic servantsSPOILERخدم المنازل, sexual slaves SPOILERرقيق للجنس, etc. This is why the widely used term ‘child soldiers’ SPOILERأطفال جنودis often regarded as being too restrictiveSPOILERمقيد.

    Whatever the circumstancesSPOILERظروف, this is abuse SPOILERإساءةand puts the children in question SPOILERالمعنيونat terrible riskSPOILERخطر, even though for many of them, joining an armed force or an armed group might be a rationalSPOILERعقلاني and positive SPOILERإيجابيchoice and, as they see it, the best option availableSPOILERمتاح. Children associated SPOILERمرتبطونwith armed forces or armed groups are, more often than not, deprived SPOILERمحرومونof a family, an education and everything else that would enable them to have a childhood and prepare them for adulthood SPOILERالبلوغ.

What's Going On

Collapse

There are currently 19 users online. 0 members and 19 guests.

Most users ever online was 84,330 at 07:54 PM on 02-03-2023.

About us
The Arabic Interpreters Forums is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
Follow us
Privacy Policy
BACK TO TOP
Working...
X