المدرسة الافتراضية للترجمة وفنون اللغة العربية (جيمارا)

The Virtual School of Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA)

Legal words and expressions

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Lesson Legal words and expressions

    Afra On your notebook, provide the translation of each of the following, then compare it with the answers provided in the spoilers:

    Notice: In the actual translation, providing alternatives is not allowed. However, the list below offers alternatives for educational purposes only. We strongly recommend that you learn and memorize as many alternatives to each phrase as possible because each alternative will be needed in specific contexts.

    بعد الاطلاع على الدستور SPOILER After perusal of the constitution

    القانون رقم 30 وتعديلاته SPOILER Law No. 30 as amended

    استناداً إلى القرار رقم 20 SPOILER in accordance with Decision No. 20,

    في تطبيق هذا القانون SPOILER In the implementation of this law,

    يقصد بالكلمات والعبارات التالية أينما وردت في هذا القانون بالمعاني المبنية قرين كل منها ما لم يقتض السياق غير ذلك SPOILER The following words and expressions shall have the meaning assigned to each of them hereunder unless the context requires otherwise

    مجلس الوزراء SPOILER Council of Ministers

    الجدول المرفق بهذا القانون SPOILER The schedule annexed hereto

    يلغى القانون رقم 40 SPOILER The law No. 40 is hereby repealed

    الجريدة الرسمية SPOILER Official Gazette

    الموافق (التاريخ) SPOILER Corresponding

    لأغراض هذا القانون SPOILER For the purposes of this law

    قانون SPOILER Law

    إذا/ في حالة SPOILER If / In the case of/ should/in the event of/in the event that

    تنص المادة 14 على.... SPOILER Article 14 states/Article 14 provides/Article 14 requires

    لا يسري هذا القانون على .... SPOILER This law shall not apply to...

    يخضع هذا العقد لقانون العمل SPOILER This contract shall be subject to labor law

    مع مراعاة أحكام المادة 3 SPOILER Subject to the provisions of Article 3 / In accordance with

    مع عدم الإخلال بالمادة 4 SPOILER Without prejudice to Article 4/ without detriment to Article 4

    حصراً SPOILER Exclusively/solely

    باستثناء SPOILER Except for/ with the exception of

    حيث إنَّ، حيثما SPOILER Where/whereas

    يفرض SPOILER Impose

    يدخل هذا القانون حيِّز النفاذ SPOILER This law shall come into effect/ shall come into force

    القوانين المرعية / القوانين واجبة التطبيق SPOILER Applicable laws

    القوانين النافذة SPOILER Effective laws

    الالتزامات التي تنشأ عن توظيف العمال SPOILER Obligations arising from employment of workers/ obligations that arise from…

    بما في ذلك/ بما يشتمل على SPOILER Including/ inclusive of

    العامل المستفيد من الخدمة SPOILER The worker benefiting from the service/the worker who benefits from…

    حصراً لغايات حساب الأرباح SPOILER Exclusively/solely/for the sole purpose of/ only for

    إذا امتنع صاحب العمل عن سداد رواتب الموظفين... SPOILER If the employer fails to pay the workers’ salaries

    الوزير الذي يصدر القرار SPOILER The minister issuing the decision/the minister who issues the decision

    الوزير الذي أصدر القرار SPOILER The minister who issued the decision

    على الرغم من المادة 9 SPOILER Notwithstanding Article 9

    بغض النظر عن المادة 9 SPOILER Notwithstanding Article 9


    وفق أحكام هذا القانون SPOILER In accordance with the provisions herewith/ in accordance with the provisions of this law

    الاختصاصات الوظيفية (للموظف) SPOILERTerms of reference

    الأنظمة والتعليمات SPOILERBylaws and regulations

    النظام الداخلي للشركة SPOILERstatutes / bylaws


  • #2

    يتولى المدير المسؤوليات التاليةSPOILERThe manager shall assume the following responsibilities

    يناط بمجلس الإدارة الصلاحيات التالية SPOILERThe Board of Directors shall be entrusted with the following powers

    المدير ليس مخوَّلاً بفعل ذلك SPOILERThe manager is not authorised to do that

    بموافقة مسبَّقة من الوزير SPOILERwith the prior approval of the minister

    برضا الطرف الثاني SPOILERwith the consent of the second party

    مقر الشركة الرئيسي SPOILERthe company's head office/ registered office/ premises

    دون إشعار SPOILERwithout notice

    يجب تحرير العقد خطياً SPOILERthe contract shall be executed in writing

    يكون للنسختين العربية والإنجليزية الدرجة ذاتها من الحجِّية SPOILERBoth the Arabic and English versions of the contract shall be equally authentic

    يمارس الوزير الصلاحيات الموكلة إليه SPOILERThe minister shall exercise the powers vested in him/entrusted with him/conferred upon him

    قبل البدء بأعمال الإنشاءات SPOILERprior to the commencement of the construction works

    في غياب SPOILERin the absence of

    فصل القاضي في الدعوى SPOILERThe judge decided the case



    Comment

    What's Going On

    Collapse

    There are currently 2240 users online. 0 members and 2240 guests.

    Most users ever online was 84,330 at 07:54 PM on 02-03-2023.

    About us
    The Virtual School for Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA) is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
    Important Links
    Follow us
    Privacy Policy
    BACK TO TOP
    Working...
    X