المدرسة الافتراضية للترجمة وفنون اللغة العربية (جيمارا)

The Virtual School of Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA)

Read this!

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Read this!

    WARNING: To enter these channels, you have to use https://www before the website. Otherwise, an error will happen.


    All members must attend the following sessions:
    Code of conduct of translators
    Code of conduct of court interpreting
    Arabic proofreading

    All members must refrain from using any mistake mentioned in this list

    أول ما ينبغي الانتباه له همزة القطع والوصل وكسر همزة إنَّ وتنوين النصب في نهاية الكلمة. في كل الترجمات التي تقدمونها في المنتديات، لن يكون بمقدور المصحح أن ينظر في ترجمة لا تراعي الهمزات والتنوين. تحديث: انتبهوا إلى ضرورة عدم إقحام حرف الواو في كل ما لا يلزم. مثال: أرسلت الرسالة والتي أخبره بها... بل نقول: أرسلت الرسالة التي


    No member can join any training course before attending those sessions.

    To use the forums, follow the video tutorial below.

  • #2
    12 March 2024
    I have updated the political translation training course with a dummy date.
    I need this link for a proofreading training tomorrow on 13 March 2024.
    The new dates for the political translation training course are not set yet.

    Comment

    What's Going On

    Collapse

    There are currently 2262 users online. 0 members and 2262 guests.

    Most users ever online was 84,330 at 07:54 PM on 02-03-2023.

    About us
    The Virtual School for Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA) is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
    Important Links
    Follow us
    Privacy Policy
    BACK TO TOP
    Working...
    X