المدرسة الافتراضية للترجمة وفنون اللغة العربية (جيمارا)

The Virtual School of Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA)

Translation Discussion Sessions and Training Programs

Collapse
 

عبارات مفيدة

عبارات يشيع استخدامها فأحببت أن أضعها وأضع طريقة في ترجمتها لعلها تفيد.. (من العربية إلى الإنجليزية)
تمثل كليات المجتمع دوراً مهماً..

...
 

في إطارالنهج القومي

في إطار النهج القومي الثابت والواضح الذي اختطته القيادة الهاشمية منذ ان قامت

...
 

ترجمة خبر قديم: "جراند ميلينيوم" يستضيف



"جراند ميلينيوم" يستضيف أبوظبي الدولي لأفلام البيئة
يستضيف فندق جراند ميلينيوم الوحدة،

...

We are putting reulglary training lessons here. Look also for our training courses in translation.

Forums Topics Posts Last Post
Ethics of multilingualism Ethics of multilingualism
Ethics of translation, interpreting and Arabic proofreading
Topics: 5 Posts: 8
5 8
 
Virtual Translation Discussion Sessions Virtual Translation Discussion Sessions
الموضوعات الواردة في هذا القسم ((حصري وخاص)) بالمتسجيلن فقط. لن تظهر الموضوعات إلا بعد التسجيل.
Topics: 283 Posts: 1,322
283 1,322
Sub-Forums::
Archived (264/1,259)
 
Level 1: The Crawling Phase
Topics: 6 Posts: 18
6 18
Topics: 55 Posts: 253
55 253
Sub-Forums::
Topics: 8 Posts: 19
8 19
Topics: 37 Posts: 98
37 98
Sub-Forums::
Topic 5: Reading Skills Topic 5: Reading Skills
Reading has skills. Let us use them in translation!
Topics: 24 Posts: 34
24 34
Sub-Forums::
Topics: 5 Posts: 41
5 41
Topics: 5 Posts: 5
Last Post: Lesson Lesson 5
5 5
Mohammed
 
Level 2: The Walking Phase
English-Arabic Paragraph Translation English-Arabic Paragraph Translation
Weak translations from English into Arabic lack cohesion, have serious grammar problems, suffer from inefficient understanding and rendering of the intention of the original text. We practice, here, general translation skills involving words in context, grammar rules, intentionality, motivation and tone.
Topics: 48 Posts: 238
48 238
Sub-Forums::
Arabic-English Paragraph Translation Arabic-English Paragraph Translation
Students, here, apply their knowledge acquired through the vocabulary-building and TOEFL exercises to render error-free translations. Cohesion, coherence and style are practiced.
Topics: 19 Posts: 96
19 96
Sub-Forums::
 
Level 3: The Running Phase
Level 3-Field 1- Legal Translation Level 3-Field 1- Legal Translation
Terms, concepts and texts in legal translation.
Topics: 12 Posts: 26
12 26
Level 3- Field 2- Management Translation Level 3- Field 2- Management Translation
Translation of texts in management.
Topics: 0 Posts: 0
0 0
Level 3- Field 3- Translation in Economics and Finance Level 3- Field 3- Translation in Economics and Finance
We will take you in this course through the various levels of translation in economics and finance between English and Arabic.
Topics: 1 Posts: 1
1 1
Level 3- Field 4- Political Studies Translation Level 3- Field 4- Political Studies Translation
Political studies and articles in English and Arabic (in translation).
Topics: 9 Posts: 76
9 76
Topics: 1 Posts: 1
1 1
Level 3- Field 6- NGO Document Translation Level 3- Field 6- NGO Document Translation
Translation of NGO documents, such as those belonging to UN agencies.
Topics: 58 Posts: 300
58 300
Sub-Forums::
Level 3- Field 7- Advanced Arabic-English Translation Level 3- Field 7- Advanced Arabic-English Translation
Translation of advanced texts but not in specialsied fields.
Topics: 48 Posts: 437
48 437
Taroub Al Aref
Sub-Forums::
Topics: 50 Posts: 347
50 347
Sub-Forums::
Topics: 2 Posts: 2
Last Post: From Reuters
2 2
Mohammed
 
Topics: 30 Posts: 70
30 70
 

Upcoming Events

Collapse

There are no results that meet this criteria.

Trending

Collapse

About us
The Virtual School for Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA) is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
Important Links
Follow us
Privacy Policy
BACK TO TOP
Working...
X